2021
Архив новостей

Позвони мне, позвони!

15 августа отмечается удивительный праздник, посвященный не событию или человеку, а слову – День рождения телефонного приветствия «Алло».

Произнося это слово, мы не задумываемся, почему так говорят и как возникла эта традиция.

Открытие телефонной связи принадлежит итальянскому инженеру-учёному Антонио Меуччи, который в 1860 году создал аппарат, способный передавать звук по проводам. День за днём телефонные разговоры стали получать распространение, и тут возник вопрос, как начинать диалог с тем, кого не видишь. Изобретатель Томас Эдисон предложил в качестве приветствия произносить англоязычное «hello». Это случилось в 1877 году, 15 августа. В России английское «хеллоу» со временем трансформировалось в привычное «алло», наряду с которым часто употребляется «Да!», «Слушаю».

«Алло», как начало разговора, означает «привет» и в разных странах звучит по-разному. В Мексике говорят «буэно», т. е. – «хорошо». Эта традиция имеет объяснение: из-за частых перебоев со связью слышимость обычно была плохой, а произнося слово «bueno», абонент давал понять, что он слышит хорошо. Итальянцы отвечают «пронто», что переводится «готов». На Балканах принято произносить «молим» – «прошу», а у греков – «эмброс», что значит «вперед!», или «паракало» – «пожалуйста». В Средней Азии и на Ближнем Востоке первое слово в телефонном разговоре – «лаббай» (слушаю, что вы хотели?), в Польше – «так, слухам?». У японцев в обиходе фраза «моси-моси» – краткая форма «мосимасу-мосимасу», а по-нашему «слушаю». То же самое означает армянское «лсум эм».

Китайцы восклицают «вэй!», аналогично нашему «Эй!», а в Голландии и Швейцарии – «хой». Приветствие по-турецки носит вопросительный оттенок – «эфендим?» («сударь?»). Забавно отвечают в Корее: «Ебосэйо» («посмотри сюда»), в Израиле – «Шалом», которое переводится «мир». Индусы верят, что приветствие «рам-рам» защитит их от негатива. В Германии в ходу два варианта: традиционное «hello» либо отвечающий говорит: «Я-Я» и называет свое имя.

Трудно представить, как можно отпраздновать «День Алло». Ведь не «аллокать» же беспрестанно в трубку, хотя можно позвонить другу и в шутку пропеть несколько раз это слово на какой-нибудь мотив. Но еще лучше в этот день (и другие тоже!) потренироваться произносить приветствие так, чтобы собеседник почувствовал ваше расположение к нему, поработать над тембром голоса. Для этого можно записать несколько вариантов на диктофон и прослушать, а затем выбрать самый удачный и взять его на вооружение.

Советуем заодно обновить знания телефонного этикета – умение кратко, по делу, с уважением донести нужную информацию и получить на неё ответ. Разговаривать по телефону так, чтобы собеседник вас услышал, – это искусство. Постичь его можно, освоив несколько правил и постоянно их придерживаясь. В этом вам помогут книги читального зала.

Книга Е. Клюева «Речевая коммуникация» научит и облегчит общение по телефону с совершенно незнакомыми людьми, избавит от недопонимания со стороны коллег, клиентов и партнеров, а также поспособствует скорейшему карьерному росту.

Колтунова М. В. в учебном пособии «Язык и деловое общение» на ярких примерах рассказывает, как подготовиться к разговору, представляет схему начала общения и правильность завершения разговора.

Ключевые правила общения по телефону представлены в книге «Речевое манипулирование» Г. А. Копниной.

Телефонный этикет – язык молчаливый, но помогает увидеть многие вещи. Ведь на том конце провода собеседник мысленно рисует наш портрет.

Существующий «День Алло» посвящён общепризнанному приветствию. А как же быть с прощанием? В большинстве стран говорят «до свидания» или «пока», в Египте – «надеюсь на встречу», в Германии – «до следующего», в Японии и Великобритании – «увидимся позже», в Китае – «я кладу трубку». Например, швейцарцы произносят «аде», австрийцы – «ба-ба», индийцы – «алавидха».

До следующего интересного, необычного, занимательного, полезного праздника, уважаемые читатели! Звоните и приходите в читальный зал в часы работы библиотеки.

 

Поделиться:
Поделиться:

13 августа 2021 года в 09:33, опубликовал: читальный зал, Кудрявцева Н. А.
Выключить

Муниципальное бюджетное учреждение

"Центральная городская библиотека"

Размер шрифта:
А А А
Изображения:
ВКЛ ВЫКЛ
Цвета:
A A A