«Хорошо, что я не стала актрисой»

Редактор телекомпании СТ-7, поэт и писатель Ирина Яблокова в детстве мечтала стать актрисой. Но мама, как человек более здравомыслящий, убедила Ирину поступить на филфак. Девушка отнюдь не собиралась быть учи­тельницей, хотя всегда с уважением относилась к людям этой профессии. Просто опять же с самого детства она писала стихи, и литературное творчество значило для нее не меньше, чем театральное. Еще во время учебы в университе­те Ирина Яблокова стала работать заведующей литературной частью Театра для детей и юношества, где и написала свои первые сценарии.

«Когда Наталья Корлякова сказала мне, что в октябре у нас с Юлией состоится творческий вечер и по сценарию мы с ней будем находиться на сцене, участвовать в представлении, так сказать, живьем, а не только посредством своих песен, я сначала пыталась ее от этой затеи отговорить, - рассказывает Ирина Яблокова. - Дело в том, что я не привыкла быть в центре внимания. Хотя все свои детские годы я активно занималась в театре марионеток Валентины Степановны Комар при Доме пионеров (так тогда назывался Центр детского творчества). И даже собиралась стать актрисой».

- А как же случилось так, что вы стали писать и писать именно для театра?

- Литературным творчеством я занимаюсь давно. В школе писала стихи, отправляла в журнал «Пионер», где их даже публиковали. Участвовала в поэтических передачах на городском радио. В общем, передо мной долго стояла дилемма, чем заниматься: театром или литературным творчеством. После школы вместе со Светланой Панжевой я уже собралась пойти работать в областной театр кукол. Но мама отговорила, я поступила на филфак ТГУ. В итоге у меня получилось счастливое соединение двух любимых мною занятий - театр и литературное творчество. Было это так: заканчивая филологический факультет, я в 1987 году пришла в Театр для детей и юношества в качестве заведующей литературной частью. Первым сценарием, который меня попросили написать, стал сценарий праздника «Проводы русской зимы». Как завлитчастью я отвечала за проведение детских праздников. Быстро выяснилось, что готовых материалов к ним практически нет либо они банальны и однообразны. Я начала потихоньку писать эти сценарии сама. Тогда я впервые почувствовала разницу между тем, что изложено на бумаге и что в итоге появляется на сцене.

- Когда же судьба свела вас с Натальей Корляковой?

- В том же, 1987 году, она пришла в театр и начала работать над сказкой Леонида Филатова «Про Федота-стрельца, удалого молодца». Ее нужно было адаптировать для сцены, ведь это была не пьеса, а просто сказка. Сделать это Наталья Григорьевна попросила меня. Потом мною были написаны сценарии еще к некоторым сказкам. Уже перед самым моим уходом на телевидение мы вместе с Натальей Корляковой поработали над постановкой «Солдат Иван Чонкин». Она попросила меня дописать кое-какие сцены, которых, как ей казалось, не хватало в произведении Войновича. В итоге получился спектакль под названием «Необычайные приключения солдата Ивана Чонкина», в котором зрители, к счастью, не заметили никаких посторонних дополнений и вкраплений. А это значит, что внесенный мною текст не ощущался как чужеродный. Надо сказать, что у Натальи Григорьевны есть потрясающая способность помочь человеку поверить в свои силы, заставить его развить и реализовать имеющиеся в нем таланты.

- Насколько распространена практика того, чтобы завлитчасью писали сценарии, пьесы? Разве это не чисто административная должность?

Не только. Вспомните наших классиков, Эрдмана, например, который в далекие 20-е годы работал «завлитом» Томского театра драмы и писал великолепные пьесы. В моем понимании, завлитчастью - это не столько администратор, сколько, в первую очередь, человек очень высокой культуры. Для меня в этом плане образцом завлита-профессионала всегда была Мария Марковна Смирнова, ныне работающая в Томском театре драмы.

- А как вы начали сотрудничать с Юлией Морозовой?

- Наше первое совместное творчество было заочным. Мы параллельно работали над спектаклем «Сюрприз». Она писала музыку, я - стихи. Нашим «связующим звеном» выступала Наталья Григорьевна. Мне кажется, что писать музыку намного сложнее. Юлия - человек, тонко чувствующий мелодию, ритм, слово. Поэтому, работая с ней, всегда можно надеяться на хороший результат.

- А вам никогда не хотелось, чтобы все плоды вашего совместного творчества – ваши песни были изданы?

- Думаю, это стойло бы сделать хотя бы ради того, чтоб все эти песни не растерялись и не забылись. Репертуар детских песен у нас в стране сейчас настолько беден, что мы просто обязаны сохранить написанное. Кое-что мы самостоятельно собрали на лазерный диск, есть несколько аудиокассет, но полной систематизации нам, видимо, по собственной безалаберности, произвести до сих пор не удалось.

- Несмотря на всю свою любовь к театру, в 1991 году вы решили уйти на другую работу: на появившееся в Северске кабельное телевидение. С чем был связан такой шаг?

- Наверное, мне стало тесно в тех рамках, в которых я оказалась. Я чувствовала, что могу совмещать литературное творчество с другой профессией. Как раз в это время с предложением о сотрудничестве ко мне обратились Сергей Примак, Олег Скальский и Андрей Антипов, которые и организовали в Северске кабельноеное телевидение. На них лежали техническая сторона дела. А мы вместе с Еленой Чиканцевой, Евгенией Качановой и Еленой Ульяновой должны были отвечать за творческую часть. Так мы, не имея никакой практики и специальных знаний, начали работать тележурналистами. Делали выпуски новостей, до всего доходя своим умом.

- С Театром для детей и юношества, а также с Юлией Морозовой и Натальей Корляковой вы продолжаете тесно сотрудничать и сейчас. Есть ли какие оригинальные планы, задумки?

- У меня лежит готовая пьеса-сказка под названием «Калинов мост», написанная по мотивам славянской мифологии. В ней очень много песен, и я очень надеюсь, что музыку к ним напишет Юлия Морозова, а поставит Наталья Корлякова.

- Первый конкурс «Алисы» проходил в 1992 году на сцене нашего детского театра. Насколько интересной и продуктивной кажется вам сейчас работа над этим конкурсом?

- Начинали мы, действительно, с проведения простого конкурса для северских малышек. Тогда были в моде всевозможные конкурсы красоты, и Елена Ульянова захотела сделать нечто подобноеое для девочек. Но скоро эта идея трансформировалась в нечто большее и качественно новое. Хореографию ставила Светлана Мурина, режиссером была Наталья Корлякова. Мы с Юлией написали песню, которая впоследствии стала гимном «Алисы». Потом решили, что стоит написать для каждой из участниц конкурса свою песню. В итогe, как мне кажется, за эти годы из простого детского конкурса выросло хорошее театральное шоу. Изменилась и сама идея «Алисы» - это представление, в котором девочки могут в полной мере раскрыть и показать зрителям свои таланты.

- Что значит лично для вас завтрашний творческий вечер?

- Возможность встретиться с друзьями, приятно прoвести время. Никаких особых амбиций по поводу его проведения я не испытываю.

Студенникова Ю.

//Новое время.– 2002.– 10 окт.– С. 16.

Выключить

Муниципальное бюджетное учреждение

"Центральная городская библиотека"

Размер шрифта:
А А А
Изображения:
ВКЛ ВЫКЛ
Цвета:
A A A